Deixar a reforma do sistema econômico desempenhar um papel impulsionador

(Aprofundar a reforma em todos os aspectos)

Data de publicação:2014-11-18 | Publicado por:portuguese.china.org.cn

Deixar a reforma do sistema econômico desempenhar um papel impulsionador

No mapa de rota do aprofundamento integral da reforma, descrito na 3ª sessão plenária do 18º Comitê Central do PCCh, foi estabelecido manter a reforma do sistema econômico como ponto de gravidade e deixar a reforma econômica desempenhar sua força de tração. Isto porque não se mudou a realidade fundamental de que a China ainda se encontra e se encontrará por longo tempo na fase inicial do socialismo. Tampouco se mudou a contradição social principal entre as demandas materiais e culturais do povo, cada dia mais crescentes, e as capacidades produtivas subdesenvolvidas da sociedade. O status internacional da China como o maior país em desenvolvimento continua. Tudo isso determinou que a construção da economia chinesa continue sendo a tarefa central. Persistir na construção econômica significa manter a reforma do sistema econômico como centro de gravidade. Muitos obstáculos institucionais que afetam e res tringem o desenvolvimento científico na atualidade se concentram no campo econômico; as tarefas da reforma do sistema econômico ainda estão longe de ser cumpridas; e o potencial da reforma econômica ainda não foi totalmente liberado. A estrutura econômica determina a superestrutura. A reforma do sistema econômico exerce uma grande influência na reforma de outras áreas que lhes dizem respeito, desempenhando a função de condução.

O ritmo nas reformas mais importantes do sistema econômico determina o ritmo das reformas nos outros sistemas, tendo uma função sobre o todo como se fosse “mexer num fio de cabelo e afetar todo o corpo”. No curso do aprofundamento integral da re-forma, devemos tomar a reforma do sistema econômico como o eixo principal, devemos nos esforçar para obter novos e significativos progressos na re-forma em áreas importantes e em elos-chave para impulsionar a reforma nas outras áreas, promovendo as reformas em diferentes áreas e convergindo forças, em vez de tê-las dispersas.

 

发挥经济体制改革的牵引作用

中共十八届三中全会决定描绘的全面深化改革的路线图中,突出强调以经济体制改革为重点,发挥经济体制改革牵引作用。这是因为,中国仍处于并将长期处于社会主义初级阶段的基本国情没有变,人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的这一社会主要矛盾没有变,中国是世界最大发展中国家的国际地位没有变。这就决定了经济建设仍然是中心工作。坚持以经济建设为中心不动摇,就必须坚持以经济体制改革为重点不动摇。当前,制约科学发展的体制机制障碍不少集中在经济领域,经济体制改革任务远远没有完成,经济体制改革的潜力还没有充分释放出来。经济基础决定

上层建筑,经济体制改革对其他方面改革具有重要影响和传导作用,重大经济体制改革的进度决定着其他方面很多体制改革的进度,具有牵一发而动全身的作用。在全面深化改革中,我们要坚持以经济体制改革为主轴,努力在重要领域和关键环节改革上取得新突破,以此牵引和带动其他领域改革,使各方面改革协同推进、形成合力,而不是各自为政、分散用力。