Aprofundamento integral da reforma
A reforma e abertura é uma medida-chave para determinar o destino da China na época contemporânea. A 3ª sessão plenária do 18º Comitê Central do PCCh, realizada entre os dias 9 e 12 de novembro de 2013, aprovou e promulgou o documento “Resoluções do Comitê Central do PCCh sobre algumas importantes questões relacionadas ao aprofundamento integral da reforma ”, no qual se apresentou novas ideias para atualizar as reformas levadas a cabo ao logo dos últimos 30 anos. No dia 30 de dezembro de 2013, o Comitê Central do PCCh criou o Grupo Dirigente para o Aprofundamento Integral da Reforma. Os objetivos gerais do aprofundamento integral da reforma são os de melhorar e desenvolver o sistema socialista com características chinesas e modernizar o sistema e a capacidade de governança do Estado. O aprofundamento integral da reforma não será restrito apenas à reforma em um setor apenas, nem em várias áreas, mas visa promover as reformas em todos os aspectos da economia, política, cultura, sociedade, civilização ecológica, defesa nacional, forças armadas e abertura. A reforma não poderá ser feita apenas por um ou alguns departamentos, mas depende da coordenação entre todos os departamentos e instituições. Para concretizar o aprofundamento integral da reforma é necessário emancipar ainda mais a mente, apoiar-se no povo, e fortalecer e melhorar a liderança do Partido. O aprofundamento integral da reforma é uma importante força motriz no plano estratégico “quatro disposições estratégicas integrais”.
全面深化改革
改革开放是决定当代中国命运的关键举措。2013年 11月 9日至 12日召开的中共十八届三中全会审议通过并发布了《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,提出了“全面深化改革”的新主张,为实施了三十多年的改革“升级”。2013年 12月 30日,中央全面深化改革领导小组成立。全面深化改革的总目标是:完善和发展中国特色社会主义制度,推进国家治理体系和治理能力现代化。它不是推进一个领域改革,也不是推进几个领域改革,而是涉及经济、政治、文化、社会、生态文明、国防和军队以及对外开放等所有领域改革;它不是单靠某一个或某几个部门,而是需要协调各方。全面深化改革的实现,需要进一步解放思想,紧紧依靠人民,加强和改善党的领导。在“四个全面”战略布局中,全面深化改革是重要动力。