Regras Políticas
Apresentado oficialmente pelo secretário-geral do Comitê Central do PCCh, Xi Jinping, no dia 13 de janeiro de 2015, no discurso proferido na 5ª sessão plenária da Comissão de Inspeção Disciplinar do 18º Comitê Central do Partido, o termo “regras políticas” chamou a atenção pública e gerou logo grande repercussão no país. Para os membros do PCCh, as “regras políticas” incluem quatro aspectos essencialmente: primeiro, o Estatuto do Partido como as regras gerais que todo o Partido deve seguir; segundo, as disciplinas partidárias como restrições estritas, em especial a disciplina política como a restrição mais estrita que todo o Partido deve respeitar quanto as suas orientações, posições, palavras e ações; terceiro, as leis do Estado como regras que os membros e os quadros do partido devem respeitar; quarto, as boas tradições e regras práticas acumuladas pelo Partido ao longo do tempo que também devem ser respeitadas. Ao salientar de novo as “regras políticas”, o líder chinês visa principalmente salvaguardar a autoridade do Comitê Central, manter a solidez e a coesão do Partido, reformular a disciplina e o caráter vinculativo do PCCh e purificar o sistema político do
mesmo.
政治规矩
2015年 1月 13日,习近平总书记在十八届中央纪委第五次全会上的讲话中,正式提出了“政治规矩”一词。由此开始,这一概念迅速走进公众视野并受到广泛关注。对中共党员来说,“政治规矩”主要包括四方面内容:第一,党章是全党必须遵循的总章程,也是总规矩;第二,党的纪律是刚性约束,其中的政治纪律更是全党在政治方向、政治立场、政治言论、政治行动方面必须遵守的刚性约束;第三,国家法律是党员、干部必须遵守的规矩;第四,党在长期实践中形成的优良传统和工作惯例,也需要很好地遵守。领导人在当下重新提倡“政治规矩”,其主要目的是为了维护党中央权威,维护党内团结统一,重塑党组织的纪律性和约束力,净化党的政治生态。