“Fabricado na China 2025”
No dia 8 de maio de 2015, o Conselho de Estado da China publicou oficialmente o documento “Fabricado na China 2025”, um programa de ação para a estratégia de transformar a China numa “potência manufatureira” na próxima década. De acordo com o documento, a ideia geral do “Fabricado na China 2025” é aderir ao novo caminho da industrialização com características chinesas. Ele tem como tema principal a promoção e o desenvolvimento da inovação na manufatura e tem como linha principal de ação a aceleração e a integração profunda das tecnologias da informação de última geração com o setor de fabricação. O “Fabricado na China 2025” tem como direção principal promover processos de produção inteligentes a fim de reforçar a capacidade básica industrial, melhorar
o nível geral de integração e capacitar os recursos humanos nos diversos níveis, para alcançar um grande salto histórico, ou seja, passar de uma indústria grande para uma indústria forte.
Os objetivos do plano são: Até 2020, concretizar basicamente a industrialização, consolidar a posição de uma “potência manufatureira” e elevar significativamente o nível de informatização na indústria manufatureira; até 2025, melhorar significativamente a qualidade do setor manufatureiro e a capacidade de inovação, aumentar substancialmente a produtividade do trabalho e elevar para um novo nível a integração da industrialização com a tecnologia da informação.
A realização do plano “Fabricado na China 2025” vai gerar mais oportunidades de cooperação para o mundo e promover de forma conjunta o desenvolvimento do setor industrial.
“中国制造 2025”
2015年 5月 8日,中国国务院正式印发《中国制造 2025》,成为中国实施制造强国战略第一个十年的行动纲领。文件中透露,“中国制造 2025”的总体思路是,坚持走中国特色新型工业化道路,以促进制造业创新发展为主题,以加快新一代信息技术与制造业深度融合为主线,以推进智能制造为主攻方向,强化工业基础能力,提高综合集成水平,完善多层次人才体系,实现中国制造业由大变强的历史跨越。
它的目标是:到 2020年,基本实现工业化,
制造业大国地位进一步巩固,制造业信息化水 平大幅提升;到 2025年,制造业整体素质大 幅提升,创新能力显著增强,全员劳动生产率
明显提高,工业化和信息化融合迈上新台阶。“中国制造 2025”的实施,也将会为世界各国带来更多的合作机遇,共同推动制造业整体向前发展。