Adaptação do Marxismo na China
De forma simples, a adaptação do Marxismo na China significa combinar as teorias básicas do Marxismo com as condições reais da revolução e construção do país, a fim de que reflita os traços específicos da China, de modo a encontrar um caminho de revolução e construção socialista que corresponda à realidade chinesa. A adaptação do Marxismo na China inclui dois sentidos: primeiro, utilizar o Marxismo para resolver as questões concretas encontradas na revolução, construção e reforma da China; segundo, sintetizar e transformar em teorias doutrinais as experiências acumuladas na prática e na história da revolução, construção e reforma da China, e vice-versa, assimilar melhor tais teorias, enriquecê-las e desenvolvê-las na prática. Com dois saltos históricos ocorridos no processo de adaptação do Marxismo na China, registraram-se dois frutos teóricos: o primeiro, o pensamento de Mao Zedong, que são princípios teóricos corretos e resumos das experiências em relação à revolução e construção da China, provados pela prática; o segundo, o sistema teórico do socialismo com características chinesas, incluindo a teoria de Deng Xiaoping, o importante pensamento da “tríplice representatividade” e o conceito de desenvolvimento científico. Desde o 18º Congresso Nacional do Partido, uma série de novos conceitos, pensamentos e estratégias, formulados pelo Comitê Central do Partido, que tem o camarada Xi Jinping como núcleo, constituem os novos frutos teóricos da adaptação do Marxismo na China.
马克思主义中国化
简单地说,马克思主义中国化,就是将马克思主义的基本原理同中国革命与建设的实际情况结合起来,使马克思主义带有中国的特性,探索出适合中国国情的社会主义革命和建设道路。马克思主义中国化包括两个层面:一是运用马克思主义解决中国革命、建设和改革的实际问题;二是把中国革命建设和改革的实践经验和历史经验提升为理论,在总结实践经验的基础上,深化对理论的认识并丰富和发展理论。马克思主义中国化的过程中有两次历史性飞跃,产生了两大理论成果:第一次飞跃的理论成果是毛泽东思想,是被实践证明了的关于中国革命和建设的正确的理论原则和经验总结。第二次飞跃的理论成果是中国特色社会主义理论体系,包括邓小平理论、“三个代表”重要思想和科学发展观。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央形成的一系列治国理政新理念新思想新战略,是马克思主义中国化的最新理论成果。