Corredor Econômico China-Mongólia-Rússia

(Um Cinturão e Uma Rota)

Data de publicação:2017-04-25 | Publicado por:portuguese.china.org.cn


Corredor Econômico China-Mongólia-Rússia

O presidente chinês, Xi Jinping, apresentou a iniciativa de estabelecer um corredor econômico que interliga a China, a Mongólia e a Rússia, no dia 11 de setembro de 2014, quando do primeiro encontro entre os chefes de Estado dos três países realizado em Duchambé, capital do Tadjiquistão. A proposta foi aplaudida pelo presidente russo, Vladimir Putin, e pelo presidente mongol, Tsakhiagiin Elbegdorj. No dia 23 de junho de 2016, os três países assinaram o Esquema do Programa para a Construção do Corredor Econômico China-Mongólia-Rússia, o primeiro documento de cooperação multilateral firmado sob o quadro da iniciativa “Um Cinturão e Uma Rota”.

Parte importante do Cinturão Econômico da Rota da Seda, o Corredor Econômico China-Mongólia-Rússia tem como objetivo conectar a iniciativa “Um Cinturão e Uma Rota” à proposta russa “União Econômica Eurasiática” e ao plano mongol “Rota da Pradaria”, além de criar uma plataforma de planejamento geral pelas instâncias superiores em favor do aprofundamento da cooperação pragmática trilateral. A construção desse corredor econômico visa também dinamizar os potenciais e as vantagens das três nações, ampliar o espaço econômico na busca do desenvolvimento de benefícios compartilhados e cooperação ganha-ganha, impulsionar a integração econômica regional e elevar a competitividade conjunta dos três países no mercado internacional.

O Corredor Econômico China-Mongólia-Rússia contém duas passagens: uma delas sai da região de Beijing-Tianjin-Hebei(conhecido também como Jing-Jin-Ji) na China, passa pela cidade chinesa de Hohhot e chega à Mongólia e à Rússia; e a outra conecta as cidades chinesas de Dalian, Shenyang, Changchun, Harbin, Manzhouli e a cidade russa de Chita. O corredor prioriza a cooperação em sete áreas: a promoção do desenvolvimento da infraestrutura de transporte e da interconectividade; o reforço da construção portuária e da supervisão, inspeção e quarentena nas alfândegas; o fortalecimento da cooperação na capacidade de produção e investimento; o aprofundamento da cooperação econômica e comercial; a ampliação do intercâmbio cultural e interpessoal; assim como o fomento da cooperação na proteção ambiental e da cooperação local e fronteiriça. O setor de transporte é a prioridade da cooperação.


中蒙俄经济走廊