Acelerara implementação da estratégia de zonas delivre comércio

(Reforma e Abertura)

Data de publicação:2018-11-09 | Publicado por:portuguese.china.org.cn

Acelerara implementação da estratégia de zonas delivre comércio

Em novembro de 2002, a China e a ASEAN assinaram o Acordo-quadro de Cooperação Econômica Abrangente entre República Popular da China e a Associação da Nações do Sudeste Asiático,o primeiro acordo de zona delivre comércio com o exteriorassinado pela China. Tal acordo inaugurou uma nova era de construção dezonas delivre comércionaChina. Em 2007, o 17º Congresso Nacional do Partidocolocou a construção dezonasdelivre comércionaestratégia nacional. Em 2012, o 18º Congresso Nacional do Partidodeterminou a aceleração da implementação daestratégia dezonas delivre comércio. Em 2013, a 3ª sessão plenária do 18ºComitê Centraldo Partido propôs acelerar a implementação da estratégia dezonasde livre comércio baseada nas áreas circundantes eaformação deuma rede de zonas de livre comércio de alto padrão voltadas para o mundo. Ao presidir uma reuniãodo Birô Político do Comitê Central do PCCh realizada em dezembro de 2014, Xi Jinpingpropôsa construção de uma rede de zonas delivre comérciobaseadanas áreas circundantes, estendidaao Cinturão e Rotae voltada ao mundo. Em novembro de 2015, o GrupoDirigente para oAprofundamentoAbrangenteda Reforma do Comitê Central do Partidodeliberou e aprovou o documentoPareceressobre Aceleração da Implementação da Estratégia de Zonas deLivre Comércio,apresentandoosrequisitosgerais, princípios básicos, metas e tarefas, disposiçõesestratégicas, etc, marcandoa formação do sistema teórico da Chinasobreas zonas delivre comércio.

Os objetivos da estratégia de zonas delivre comércio são:

1. Acelerara construção de zonas delivre comércio nasáreas circundantes,afim de estabelecer zonas delivre comércio com todos os países e regiões vizinhas, aprofundar com eles as relações comerciais e construir um grande mercado de cooperação de benefício mútuocom os países vizinhos.

2. Promover de maneiraativaa construção das zonas delivre comércio ao longo do Cinturão e Rota, a fim de formar o grande mercado do Cinturão e Rota, tornando o Cinturão e Rota numa “rota comerciallivree aberta”.

3. Formar passo a passo umarede de zonas delivre comércio global,a fimde estabelecer zonas delivre comércio com a maior parte das economias emergentes, grandes países em desenvolvimento, principais grupos econômicosregionais e parte dos países desenvolvidos, bem como formar grandes mercados como odoBRICS, das economias emergentes e dos países em desenvolvimento.



加快实施自由贸易区战略

2002年11月,中国与东盟签署《中国—东盟全面经济合作框架协议》,这是我国对外签署的第一个自由贸易区协定,标志着我国开始进入自由贸易区建设时期。2007年党的十七大把自由贸易区建设上升为国家战略。2012年党的十八大提出要加快实施自由贸易区战略。2013年党的十八届三中全会提出要以周边为基础加快实施自由贸易区战略,形成面向全球的高标准自由贸易区网络。2014年12月,在主持中共中央政治局第十九次集体学习时,习近平进一步提出要逐步构筑起立足周边、辐射“一带一路”、面向全球的自由贸易区网络。2015年11月,中央全面深化改革领导小组第十八次会议审议通过《关于加快实施自由贸易区战略的若干意见》,提出了我国自由贸易区建设的总体要求、基本原则、目标任务、战略布局等,这标志着我国自由贸易区理论体系已经形成。

中国自由贸易区战略的主要方向是:第一,加快构建周边自由贸易区,力争与所有毗邻国家和地区建立自由贸易区,不断深化经贸关系,构建合作共赢的周边大市场。第二,积极推进“一带一路”沿线自由贸易区,形成“一带一路”大市场,将“一带一路”打造成畅通之路、商贸之路、开放之路”。第三,逐步形成全球自由贸易区网络,争取同大部分新兴经济体、发展中大国、主要区域经济集团和部分发达国家建立自由贸易区,构建金砖国家大市场、新兴经济体大市场和发展中国家大市场等。