Em reunião do dia 29 de janeiro de 2016, o BirôPolítico do Comitê Central do PCCh exigiu pela primeira vez o reforço das “quatro consciências”: sobre a política, sobre os interesses globais, sobre núcleo da direção e sobre o alinhamento.Em discurso proferido por ocasião da celebração do 95° aniversário da fundação do PCCh, Xi Jinping acrescentou que todos os militantes do Partido devem reforçar a consciência sobre a política, sobre os interesses globais, sobre o núcleo dirigente e sobre o alinhamento, para que todos sejam fiéis ao Partido, aliviem as preocupações do Partido, assumam as responsabilidades do Partido e cumpram suas funções no Partido.No documento Algumas Diretrizes sobre a Vida Política do Partido na Nova Situação, revisada e aprovada na 6ª sessão plenária do 18º Comitê Central, foi realçado que todo o Partido deve manter as consciências supracitadas ealinhar-se ao Comitê Centraldo Partido nos aspectos político e ideológico.
A consciência sobre a política requer tratar, analisar e resolver os problemas a partir da política. Sendo um partido político marxista, ter uma posição política clara é requisito fundamental para o PCCh. A consciência política se reflete em manter a crença política firme, persistir na direção política correta, persistir nos princípios políticos, ter uma posição política firme, manter a lucidez política e determinação política, aumentar a capacidade de perspicácia e distinção;manter séria a vida política interna do Partido, intensificar a disciplina política e as regras políticas, assegurar a direção política nos estudos de políticas, definir exigências na promoção dos trabalhos, levar em consideração os efeitos políticos ao solucionar as contradições e pensar nos critérios políticos ao se admitir novos membros do Partido, selecionar e usar os recursos humanos, intensificar a direção e a orientação para com as organizações de todos os setores e fazer uma boa admissão de talentos.
A consciência sobre os interesses globais requer considerar os problemas a partir dos interesses globais, pensar, posicionar e tratar os trabalhos a partir do contexto global, para ter uma visão correta sobre a conjuntura, fazer tudo segundo a conjuntura e defender os interesses globais. Reforçar a consciência sobre os interesses globais requer tratar bem as relações entre a direção central e as regiões locais, entre interesses parciais e globais, entre interesses imediatos e futuros, ser consciente no pensar, e trabalhar sempre a partir dos interesses globais do Partido e do Estado, de modo a pôr em prática as disposições do Comitê Central e garantir que elas sejam bem aplicadas.
A consciência sobre o núcleo dirigente requer reconhecer ideologicamente o núcleo dirigente, agir politicamente em torno dele, obedecer organizacionalmente ao núcleo dirigente e defender em ações o núcleo dirigente. Reforçar a consciência sobre o núcleo dirigente requer persistir sempre e fortalecer efetivamente a direção do Partido, especialmente a direção centralizada e unificada do Comitê Central do Partido, unir-se mais estreitamente em torno do Comitê Central com o camarada Xi Jinping como núcleo, defender mais firmemente a autoridade central do Partido, manter-se em unanimidade com o Comitê Central do Partido nos aspectos ideológico e político e nas ações, cumprir as tarefas incumbidas pelo Comitê Central e garantir que o Partido seja sempre o firme núcleo dirigente da causa do socialismo com características chinesas.
A consciência sobre o alinhamento requer alinhar-se ao Comitê Central do Partido, alinhar-se às teorias, linhas e diretrizes e alinhar-se às disposições do Partido, de modo a responder firmemente à demanda do Comitê Central, cumprir firmemente as decisões do Comitê Central e se recusar firmemente a fazer coisas proibidas pelo Comitê Central do Partido. Esses três alinhar-se e três “firmemente” constituem demandas e disciplinas políticas. As organizações partidárias, os militantes e os quadros dirigentes do Partido de todos os níveis devem se conscientizar plenamente sobre o alinhamento, refletir sempre as exigências do Comitê Central para verificar se existem ou não problemas como “resposta lenta”, “atraso” e “não alinhamento” e para ajustar, corrigir e acertar oportunamente.
As quatro consciências é um todo organicamente conectado com significado profundo, abrangendo plenamente a direção, posição e exigência políticas fundamentais, sendo por isso os critérios básicos para examinar a ética dos militantes e quadros dirigentes do Partido. Reforçar as quatro consciências e defender conscientemente a autoridade nuclear do secretário-geral Xi Jinping são de grande significado para defender a autoridade do Comitê Central, a unidade e a direção centralizada e unificada do Partido, para todo o Partido, todo o Exército e o povo de todas as etnias do país a concentrar suas forças, agarrar as oportunidades e enfrentar os desafios, para todo o Partido se unir, manter-se fiel à aspiração inicial e continuar a avançar e para garantir a prosperidade, o desenvolvimento e a estabilidade do Partido e do Estado por muito tempo.
A liderança do Partido é a maior superioridade do sistema socialista com características chinesas e a chave para o seu fortalecimento consiste em persistir na liderança centralizada e unificada do seu Comitê Central.Somente dotado fortemente das “quatro consciências” e trabalhando de maneira altamente uníssona e em sincronia com o Comitê Central, o Partido será mais unido, firme e poderoso e funcionará como o núcleo dirigente da causa do socialismo com características chinesas.
“四个意识”
2016年1月29日,中央政治局会议首次公开提出增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识这“四个意识”。习近平总书记在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话强调,全党同志要增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,切实做到对党忠诚、为党分忧、为党担责、为党尽责。中共十八届六中全会通过的《关于新形势下党内政治生活的若干准则》强调,全党必须牢固树立政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,自觉在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致。
政治意识要求从政治上看待、分析和处理问题。中国共产党作为马克思主义政党,讲政治是突出的特点和优势。政治意识表现为坚定政治信仰,坚持正确的政治方向,坚持政治原则,站稳政治立场,保持政治清醒和政治定力,增强政治敏锐性和政治鉴别力;严肃党内政治生活,严守政治纪律和政治规矩,研究制定政策要把握政治方向,谋划推进工作要贯彻政治要求,解决矛盾问题要注意政治影响,发展党员、选人用人要突出政治标准,对各类组织要加强政治领导、政治引领,对各类人才要加强政治吸纳。
大局意识要求自觉从大局看问题,把工作放到大局中去思考、定位、摆布,做到正确认识大局、自觉服从大局、坚决维护大局。增强大局意识,就是要正确处理中央与地方、局部与全局、当前与长远的关系,自觉从党和国家大局出发想问题、办事情、抓落实,坚决贯彻落实中央决策部署,确保中央政令畅通。
核心意识要求在思想上认同核心、在政治上围绕核心、在组织上服从核心、在行动上维护核心。增强核心意识,就是要始终坚持、切实加强党的领导特别是党中央的集中统一领导,更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,更加坚定地维护党中央权威,更加自觉地在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致,更加扎实地把党中央部署的各项任务落到实处,确保党始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。
看齐意识要求向党中央看齐,向党的理论和路线方针政策看齐,向党中央决策部署看齐,做到党中央提倡的坚决响应、党中央决定的坚决执行、党中央禁止的坚决不做。这“三个看齐”“三个坚决”是政治要求,也是政治纪律,各级党组织和广大党员、干部要树立高度自觉的看齐意识,经常和党中央要求“对表”,看看有没有“慢半拍”的问题,有没有“时差”的问题,有没有“看不齐”的问题,主动进行调整、纠正、校准。
“四个意识”是一个意蕴深刻、相互联系的有机整体,集中体现了根本的政治方向、政治立场、政治要求,是检验党员、干部政治素养的基本标准。增强“四个意识”、自觉维护习近平总书记的核心地位,对于维护党中央权威、维护党的团结和集中统一领导,对全党全军全国各族人民更好凝聚力量抓住机遇、战胜挑战,对全党团结一心、不忘初心、继续前进,对保证党和国家兴旺发达、长治久安,具有十分重大的意义。
党的领导是中国特色社会主义制度的最大优势,加强党的领导的关键是坚持中央集中统一领导。只有增强政治意识、大局意识、核心意识、看齐意识,自觉在思想上政治上行动上同中央保持高度一致,才能使党更加团结统一、坚强有力,始终成为中国特色社会主义事业的坚强领导核心。