Sendo um dos “cinco conceitos de desenvolvimento”, o desenvolvimento verde tem como objetivo resolver a questão da convivência harmoniosa entre o ser humano e a Natureza. O relatório do 19ºCongresso Nacional do PCCh enfatizou os seguintes aspectos: acelerar a implantação de um sistema jurídico e uma orientação política em relação à produção e consumo verdes, estabelecer e aprimorar um sistema econômico de desenvolvimento verde, circular e com baixa emissão de carbono; estabelecer um sistema de inovação das tecnologias ecológicas voltado para o mercado, desenvolver as finanças verdes e fortalecer as indústrias com economia de energia e proteção ambiental, com produção limpa e de energia limpa; impulsionar a revolução da produção e do consumo de energia e construir um sistema energético caracterizado pela limpeza, segurança, eficiência e baixa emissão de carbono; promover a poupança geral e a utilização circular dos recursos, pôr em prática a ação nacional de economia de água, reduzir o consumo de energia e materiais e realizar a interconexão circular entre os sistemas de produção e de vida; propor um modo de vida simples e modesto adequado, verde e de baixo carbono, combater a extravagância, desperdício e consumo irracional, e desenvolver as iniciativas para criar órgãos que economizem os recursos e formar famílias, escolas e comunidades verdes, além de estimular modos verdes de deslocamento.
绿色发展
作为“五大发展理念”之一,绿色发展注重的是解决人与自然和谐相处的问题。中共十九大报告指出,加快建立绿色生产和消费的法律制度和政策导向,建立健全绿色低碳循环发展的经济体系。构建市场导向的绿色技术创新体系,发展绿色金融,壮大节能环保产业、清洁生产产业、清洁能源产业。推进能源生产和消费革命,构建清洁低碳、安全高效的能源体系。推进资源全面节约和循环利用,实施国家节水行动,降低能耗、物耗,实现生产系统和生活系统循环链接。倡导简约适度、绿色低碳的生活方式,反对奢侈浪费和不合理消费,开展创建节约型机关、绿色家庭、绿色学校、绿色社区和绿色出行等行动。