Promover a construção das unidades militares de base

(Defesa Nacional e Desenvolvimento Militar)

Data de publicação:2021-11-11 | Publicado por:portuguese.china.org.cn


 

As unidades militares de base são o alicerce de todo o trabalho do Exército. Em janeiro de 2015, ao inspecionar as tropas estacionadas em Kunming, Xi Jinping apontou que é necessário se concentrar nas unidades militares de base. Em outras palavras, as atividades de organização do Partido, o treinamento de prontidão para o combate das unidades de base, o esforço para considerar sempre os oficiais e soldados como o corpo principal e a administração nos termos da lei devem se concentrar nas unidades militares de base. Em novembro de 2019, em uma reunião da Comissão Militar Central, Xi Jinping enfatizou a importância de se forjar de forma abrangente unidades de base que ouvem e seguem o Partido, que podem lutar e vencer guerras e que são fortes nas leis e na moral, de modo a fornecer uma base sólida para a defesa nacional. Segundo o “Esboço para a Construção das Unidades Militares de Base”, são adotadas as seguintes medidas:


(1)  fortalecer as organizações de base do Partido e melhorar a capacidade dessas organizações de resolver os problemas enfrentados por elas, liderar a construção do Exército e  comandar os  oficiais e  soldados na execução de tarefas, a fim de aprimorar   a criatividade, coesão e capacidade de combate das organizações do Partido;

(2)   fortalecer os trabalhos de base em torno do treinamento de prontidão para combate incluindo atividades como concursos e competições, cultivar um forte espírito de luta, e desenvolver uma forte cultura de trei- namento e luta;

(3)  respeitar o status diferenciado e o espírito pioneiro dos oficiais e soldados e fortalecer a democracia política, a democracia econômica e a  democracia militar, motivar a força endógena e a iniciativa no nível de base, contar com os oficiais e soldados para construir bem as unidades de base;

(4)  construir as unidades de base de acordo com os regulamentos e dar especial atenção ao trabalho cotidiano ideológico e administrativo, criando uma atmosfera sólida e correta e ter a administração do Exército de acordo com a lei como um método básico para a construção das bases e manutenção da ordem, da segurança e da estabilidade das Forças Armadas.


 


全面推进基层建设

 

基层是部队全部工作和战斗力的基础。2015年1月, 习近平视察驻昆明部队时指出,要坚持扭住党的组织抓基层, 扭住战备训练抓基层,扭住官兵主体抓基层,扭住厉行法治抓基层。2019年11月, 习近平在中央军委基层建设会议上强调, 全面锻造听党话、跟党走的过硬基层,能打仗、打胜仗的过硬基层,法纪严、风气正的过硬基层,为推进强军事业提供坚实基础和支撑。


按照《军队基层建设纲要》全面推进基层建设,主要包括:在基层党组织建设上用劲,提高解决自身问题、领导部队全面建设和带领官兵遂行任务的能力, 增强党组织创造力、凝聚力、战斗力;围绕战备训练开展基层工作,深入开展岗位练兵、比武竞赛等活动,加强战斗精神培育,营造练兵打仗的浓厚氛围;尊重官兵主体地位和首创精神,加强部队政治民主、经济民主、军事民主“三大民主”建设,增强基层内生动力和工作主动性,紧紧依靠官兵把基层建设好;按照条令条例规范基层建设,狠抓经常性思想工作和经常性管理工作落实,营造风清气正的良好环境,把依法治军作为基层建设的基本方式确立起来,保持部队正规秩序和安全稳定。