O desenvolvimento é a base e a chave para resolver todos os problemas na China, e é a principal prioridade da China atual. Desde o 18o Congresso Nacional do PCCh, com base na sintetização completa sobre as experiências positivas e negativas do desenvolvimento doméstico e de países estrangeiros e na análise profunda sobre a tendência geral do desenvolvimento nacional e internacional, Xi Jinping apresentou o novo conceito de desenvolvimento inovador, coordenado, verde, aberto e com compartilhamento de suas conquistas, em resposta às contradições e problemas relevantes no desenvolvimento da China. Em outubro de 2017, o 19o Congresso Nacional do PCCh definiu a adesão ao novo conceito de desenvolvimento como a estratégia básica para defender e desenvolver o socialismo com características chinesas na nova era.
Os cinco elementos supracitados do novo conceito de desenvolvimento estão interconectados e reforçam-se mutuamente, formando um conjunto com vínculos intrínsecos.
A inovação é a principal força que orienta o desenvolvimento. O desenvolvimento impulsionado pela inovação se foca nos problemas das forças motrizes para o desenvolvimento da China. A inovação deve ser colocada no centro do desenvolvimento nacional e introduzida em todos os trabalhos do Partido e do Estado.
A coordenação é uma exigência intrínseca para manter o desenvolvimento constante e saudável. O desenvolvimento coordenado se concentra na solução do problema do desequilíbrio no desenvolvimento. É preciso tratar corretamente as importantes relações no desenvolvimento e garantir a harmonia no desenvolvimento global.
O verde é uma condição necessária para o desenvolvimento sustentável e reflete a expectativa do povo por uma vida melhor. O desenvolvimento verde se concentra na harmonia entre o homem e a natureza e visa promover o desenvolvimento coordenado e comum da economia, sociedade e proteção do ecossistema e criar um bom ambiente de trabalho e de vida para o povo.
A abertura é o único caminho para o desenvolvimento e a prosperidade do país. O desenvolvimento aberto se concentra na interação entre a China e o mundo exterior e procura desenvolver uma economia aberta de alto nível, a fim de promover a reforma e o desenvolvimento por meio da abertura.
Compartilhar os frutos do desenvolvimento é uma exigência essencial do socialismo com características chinesas. O desenvolvimento com os frutos compartilhados visa resolver a questão da equidade e justiça social, requer insistir no compartilhamento dos benefícios por todos e no compartilhamento dos benefícios obtidos em todas as áreas e insistir no desenvolvimento conjunto e progressivo, de modo a promover constantemente a prosperidade comum.
O novo conceito de desenvolvimento é uma continuação das teorias de desenvolvimento do PCCh, adere ao pensamento de desenvolvimento centrado no povo e responde cientificamente à questão de que tipo de desenvolvimento vamos realizar e como vamos alcançá-lo. Também revela profundamente o caminho inevitável para realizar o desenvolvimento caracterizado por melhor qualidade, maior eficiência, maior equidade e melhor sustentabilidade. Ele reflete a compreensão mais recente e profunda do PCCh sobre as características básicas e os fatores da nova etapa que podem influenciar o desenvolvimento econômico e social da China.
Impulsionar o desenvolvimento econômico e social de acordo com o novo conceito de desenvolvimento é uma exigência global e tendência geral da China no presente e no futuro. Como um importante conjunto de diretrizes para o desenvolvimento do país, o novo conceito de desenvolvimento foi oficialmente incluído na Constituição chinesa em março de 2018, na 1ª sessão anual da 13ª Assembleia Popular Nacional.
新发展理念
发展是解决中国一切问题的基础和关键,是当代中国的第一要务。中共十八大以来,在深刻总结国内外发展经验教训、分析国内外发展大势的基础上,针对中国发展中的突出矛盾和问题,习近平提出了创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念。2017年10月,中共十九大把坚持新发展理念作为新时代坚持和发展中国特色社会主义的基本方略。
创新、协调、绿色、开放、共享的新发展理念,相互贯通、相互促进,是具有内在联系的集合体。创新是引领发展的第一动力,创新发展注重的是解决发展动力问题,要把创新摆在国家发展的核心位置,贯穿党和国家一切工作。协调是持续健康发展的内在要求,协调发展注重的是解决发展不平衡问题,要正确处理发展中的重大关系,不断增强发展整体性。绿色是永续发展的必要条件和人民对美好生活追求的重要体现,绿色发展注重的是解决人与自然和谐问题,要实现经济社会发展和生态环境保护协同共进,为人民群众创造良好生产生活环境。开放是国家繁荣发展的必由之路,开放发展注重的是解决发展内外联动问题,要发展更高层次的开放型经济,以扩大开放推进改革发展。共享是中国特色社会主义的本质要求,共享发展注重的是解决社会公平正义问题,要坚持全民共享、全面共享、共建共享、渐进共享,不断推进全体人民共同富裕。
新发展理念传承中国共产党的发展理论,坚持以人民为中心的发展思想,进一步科学回答了实现怎么样的发展、怎样实现发展的问题,深刻揭示了实现更高质量、更有效率、更加公平、更可持续发展的必由之路,集中体现了中国共产党对新发展阶段基本特征的深刻洞察和科学把握,标志着中国共产党对经济社会发展规律性认识达到了新的高度。
按照新发展理念推动经济社会发展,是当前和今后一个时期中国发展的总要求和大趋势。2018年3月,十三届全国人大一次会议通过了《中华人民共和国宪法修正案》,在“自力更生,艰苦奋斗”前增写“贯彻新发展理念”,新发展理念正式写入宪法。