“Duas bombas e um satélite”

(“Duas bombas e um satélite”)

Data de publicação:2022-07-18 | Publicado por:portuguese.china.org.cn

As “duas bombas e um satélite” referem-se às bombas nucleares (bomba atômica e bomba de hidrogênio), mísseis e satélites artificiais. Trata-se de um termo geral para simbolizar os esforços da China para desenvolver suas próprias tecnologias nucleares e espaciais.

Na década de 1950, diante das ameaças e da chantagem nuclear dos países imperialistas, a liderança da primeira geração do PCCh analisou e ponderou a situação de então e decidiu categoricamente desenvolver bombas atômicas, misseis e satélites artificiais. Em 1956, foi elaborado o esboço de um plano geral de longo prazo para o desenvolvimento científico e tecnológico de 1956 a 1967 sob a liderança de Zhou Enlai, Chen Yi, Li Fuchun e Nie Rongzhen. Em janeiro de 1958, a China estabeleceu um instituto de desenvolvimento e produção de armas nucleares no 2º Ministério de Indústria Mecânica, que era responsável por organizar a pesquisa e o desenvolvimento de armas nucleares, e atribuiu a tarefa de fabricar a primeira bomba atômica a Deng Jiaxian e outros.

Em 16 de outubro de 1964, a China testou e explodiu com sucesso sua primeira bomba atômica; em 17 de junho de 1967, teve o sucesso na explosão de sua primeira bomba de hidrogênio; e em 24 de abril de 1970, lançou o primeiro satélite artificial e o colocou em órbita com sucesso. O sucesso no desenvolvimento dessas “duas bombas e um satélite” constitui uma conquista brilhante da nação chinesa e um milagre criado pelo povo chinês na sua marcha adiante.


“两弹一星”

“两弹一星”,主要指核弹(原子弹、氢弹)、导弹和人造卫星,是对中国依靠自己的力量掌握的核技术和空间技术的统称。

20世纪50年代,面对帝国主义的核威胁、核讹诈,中国共产党第一代领导集体审时度势,高瞻远瞩,果断决定研制原子弹、导弹、人造地球卫星。1956年,在周恩来、陈毅、李富春、聂荣臻的主持下,制定了《1956年至1967年科学技术发展远景规划纲要》。1958年1月,中国成立了负责组织核武器研制的二机部核武器研制局,把制造第一枚原子弹的任务交给了邓稼先等人。

1964年10月16日,中国第一颗原子弹爆炸成功;1967年6月17日,中国第一颗氢弹空爆试验成功;1970年4月24日,中国第一颗人造卫星发射成功。“两弹一星”,是中华民族创建的辉煌伟业,是中国人民在攀登现代科学高峰征途中创造的人间奇迹。