As três grandes transformações referem-se à transformação socialista da agricultura privada, da indústria artesanal e da indústria e comércio capitalista realizada após a fundação da RPCh liderada pelo PCCh. Em junho de 1953, o Comitê Central do PCCh apresentou formalmente a linha geral para o período de transição, definindo como conteúdo principal a industrialização socialista e as três transformações, ou seja, a transformação socialista da agricultura, da indústria artesanal e da indústria e comércio capitalista. Tratou-se do prelúdio das três grandes transformações.
A transformação socialista da agricultura também foi chamada de Movimento de Cooperativas Agrícolas. A partir de dezembro de 1951, o Comitê Central do PCCh emitiu uma série de diretrizes, estipulando as linhas, princípios e políticas para a transformação socialista da agricultura chinesa. No final de 1956, a transformação socialista da agricultura havia sido basicamente concluída após as três fases, nomeadamente, grupos de ajuda mútua, cooperativas primárias e cooperativas avançadas. Até àquela altura, 96,3% das famílias camponesas participaram das cooperativas. A transformação socialista na indústria artesanal começou em novembro de 1953 e terminou no final de 1956. Mais de 90% dos artesões do país ingressaram nas cooperativas. De 1954 ao final de 1956, uma transformação socialista abrangente na indústria e comércio capitalista foi realizada no país. O PCCh adotou uma política de “redenção pacífica” para com a classe capitalista e gradualmente transformou as empresas capitalistas em estatais socialistas através da forma do capitalismo de Estado. Além disso, foi integrada a transformação da propriedade com a das pessoas para que os exploradores de pessoas se tornassem em trabalhadores autossuficientes.
No final de 1956, a China havia completado basicamente as três grandes transformações, apesar de existir deficiências na fase final do processo das transformações tais como metas excessivamente ambiciosas e métodos rudes, precipitados ou simples. Porém, a escolha do socialismo foi inevitável e totalmente correta diante da situação geral do desenvolvimento econômico e social da China na década 1950 e da conjuntura internacional que o país estava enfrentando.
As transformações socialistas enriqueceram e desenvolveram a teoria marxista-leninista do socialismo científico tanto na teoria como na prática, e promoveram enormemente o desenvolvimento social da indústria, agricultura e comércio e toda a economia nacional. Com a conclusão dessas grandes transformações, foi estabelecido o sistema fundamental do socialismo na China que permitiu a transformação da China de uma sociedade de nova democracia para uma sociedade socialista.
三大改造
三大改造是指中华人民共和国成立后,由中国共产党领导的对个体农业、手工业和资本主义工商业进行的社会主义改造。1953年6月,中共中央正式提出以“一化三改”(“一化”即社会主义工业化。“三改”即对农业、手工业、资本主义工商业的社会主义改造)为主要内容的过渡时期总路线,拉开三大改造的序幕。
农业的社会主义改造又称农业合作化运动。从1951年12月开始,中共中央颁发了一系列的决议,规定了中国农业社会主义改造的路线、方针和政策。到1956年年底,农业社会主义改造在经历了互助组、初级社、高级社三阶段后基本完成,全国加入合作社的农户达96.3%。手工业的社会主义改造从1953年11月开始至1956年年底结束,全国90%以上的手工业者加入了合作社。1954年至1956年年底,全面进行资本主义工商业的社会主义改造。中国共产党对之采取了“和平赎买”的政策,通过国家资本主义形式,逐步将其改造成社会主义公有制企业,而且将所有制改造与人的改造相结合,努力使剥削者成为自食其力的劳动者。
1956年年底,中国基本上完成了三大改造。虽然三大改造在后期出现了要求过急、工作过粗、改变过快、形式简单划一等缺点,遗留了一些问题,但就20世纪50年代中国经济社会发展的全局以及中国所面临的国际局势而论,当时对社会主义的选择是不可避免的,也是完全正确的。
对个体农业、手工业和资本主义工商业生产资料私有制的社会主义改造,在理论上和实践上丰富和发展了马克思列宁主义的科学社会主义理论,极大地促进了工业、农业、商业的社会变革和整个国民经济的发展。随着三大改造的完成,中国建立了社会主义的基本制度,从而使中国从新民主主义社会跨入了社会主义社会。