Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era

(Pensamento de Xi Jinping, Nova Era)

Data de publicação:2022-07-18 | Publicado por:portuguese.china.org.cn

Hoje, a China está passando pelas mudanças sociais mais extensas e profundas de sua história, e também está empreendendo reformas e inovações únicas na história da humanidade. Com base nas grandes conquistas alcançadas desde a fundação da RPCh, especialmente desde o final dos anos 1970, o desenvolvimento da China entrou num novo ponto de partida histórico e o socialismo com características chinesas numa nova era. O Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era foi fundado e se desenvolveu precisamente no período da nação chinesa de ter se erguido e se enriquecido e se tornar mais forte e poderosa.

Desde o 18º Congresso Nacional do PCCh, realizado em 2012, ao responder sistematicamente às questões relevantes da época de “que tipo de socialismo com características chinesas devemos defender e desenvolver na nova era”, o Comitê Central do Partido, com o camarada Xi Jinping como núcleo, apresentou novos conceitos, novas ideias e novas estratégias sobre a governança do país, formando o Pensamento de Xi Jinping. Em outubro de 2017, o 19º Congresso Nacional do PCCh resumiu e apresentou o Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era, definiu-o como o pensamento orientador que o PCCh deve defender por muito tempo e incluiu-o no Estatuto do Partido, atualizando o pensamento orientador do Partido. Em março de 2018, a 1ª sessão anual da 13ª Assembleia Popular Nacional incluiu o Pensamento de Xi Jinping na Constituição da China, tendo transformado o pensamento orientador do Partido no pensamento orientador do Estado.

O Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era tem uma conotação muito rica, abrangendo objetivos, tarefas gerais, disposições gerais e estratégicas, modos e forças motrizes do desenvolvimento, etapas estratégicas, condições externas e garantias políticas para defender e desenvolver o socialismo com características chinesas. Segundo as novas práticas, ele tem feito análises teóricas e dado diretrizes orientadoras para as áreas da economia, política, Estado de direito, ciência e tecnologia, cultura, educação, bem-estar do povo, assuntos étnicos, religião, sociedade, civilização ecológica, segurança nacional, defesa nacional e Forças Armadas, o princípio “um país, dois sistemas” e reunificação da China, frente única, relações exteriores e construção do Partido. A essência do Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era consiste em defender e desenvolver o socialismo chinês; o seu conteúdo nuclear reside nas oito prioridades e nos quatorze aspectos de persistência claramente apontados no relatório do 19º Congresso Nacional do PCCh.

As oito prioridades são:

- Fica claro que a tarefa geral para seguir e desenvolver o socialismo com características chinesas reside na concretização da modernização socialista e da grande revitalização da nação chinesa, bem como na conversão da China, em duas etapas, com base na conclusão da construção integral de uma sociedade moderadamente próspera, em um grande país socialista moderno que seja próspero, forte, democrático, culturalmente avançado, harmonioso e belo até meados deste século;

- Fica claro que a principal contradição da nossa sociedade na nova era se dá entre a crescente demanda do povo por uma vida melhor e o desenvolvimento desequilibrado e insuficiente, portanto é preciso persistir no conceito de desenvolvimento centrado no povo e promover constantemente o desenvolvimento humano em todos os aspectos e a prosperidade comum de toda a população;

- Fica claro que a disposição geral para a causa do socialismo com características chinesas é a chamada “cinco em um” e a disposição estratégica é a chamada “quatro integrais”, com ênfase no aumento da confiança no caminho, teoria, sistema e cultura;

- Fica claro que o objetivo geral para aprofundar a reforma em todos os aspectos reside no aperfeiçoamento e desenvolvimento do sistema socialista com características chinesas e na promoção da modernização do sistema e da capacidade de governança do país;

- Fica claro que o objetivo geral da administração integral do país conforme a lei reside no estabelecimento de um sistema legal socialista com características chinesas e na construção de um país socialista regido pela lei;

- Fica claro que o objetivo do Partido para o fortalecimento das Forças Armadas na nova época é construir um Exército Popular que obedeça ao comando do Partido, seja capaz de vencer e tenha um bom estilo, bem como transformá-lo em um exército de primeira categoria mundial;

- Fica claro que a nossa diplomacia de grande país com características chinesas visa promover tanto o estabelecimento de um novo modelo de relações internacionais como a formação de uma comunidade de futuro compartilhado para a humanidade;

- Fica claro que a característica mais inerente ao socialismo chinês é a liderança do PCCh, e a maior vantagem do sistema reside na liderança do PCCh, que é a suprema força dirigente política, estabelece os requisitos gerais para a construção do Partido na nova era e destaca a importância de fortalecer as bases políticas do Partido.

Os quatorze aspectos de persistência são:

• persistir na liderança do Partido em todos os trabalhos;

• persistir em ter o povo como centro;

• persistir no aprofundamento integral da reforma;

• persistir no novo conceito de desenvolvimento;

• persistir na posição do povo como dono do país;

• persistir na administração integral do país conforme a lei;

• persistir nos valores-chave socialistas;

• persistir na garantia e melhora do bem-estar do povo no processo de desenvolvimento;

• persistir na coexistência harmoniosa entre o ser humano e a natureza;

• persistir na visão holística sobre a segurança nacional;

• persistir na liderança absoluta do Partido sobre as Forças Armadas;

• persistir no princípio “um país, dois sistemas” e na promoção da reunificação nacional;

• persistir na promoção de uma comunidade de futuro compartilhado para a humanidade; e

• persistir na administração integral e rigorosa do Partido.

As oito prioridades e os quatorze aspectos supracitados coordenam-se e integram-se organicamente, conglobando valiosas experiências do PCCh de defender e desenvolver o socialismo chinês. Eles demonstram o aprofundamento e a expansão do conhecimento do PCCh sobre as regras do socialismo chinês, a integração da teoria com a prática e da epistemologia com a metodologia.

O Pensamento de Xi Jinping sobre o Socialismo com Características Chinesas para a Nova Era desenvolve e enriquece mais o Marxismo-Leninismo, o Pensamento de Mao Zedong, a Teoria de Deng Xiaoping, a Teoria da “Tríplice Representatividade” e o Conceito Científico de Desenvolvimento. Ele é o resultado mais recente da adaptação do Marxismo ao contexto chinês, englobando tanto as práticas e experiências como a sabedoria coletiva do PCCh e do povo chinês. Sendo parte importante da teoria do socialismo chinês, ele é o princípio orientador fundamental para promover o socialismo chinês na nova era e é o guia de ação para o PCCh e o povo chinês concretizarem a grande revitalização da nação chinesa.


习近平新时代中国特色社会主义思想

当代中国正经历着历史上最为广泛而深刻的社会变革,也正在进行着人类历史上最为宏大而独特的实践创新。在新中国成立以来特别是改革开放以来取得的重大成就基础上,中国发展站到了新的历史起点上,中国特色社会主义进入新时代。习近平新时代中国特色社会主义思想,正是在中华民族迎来从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃中创立并不断丰富发展的。

2012年中共十八大以来,以习近平同志为核心的中共中央在系统回答“新时代坚持和发展什么样的中国特色社会主义”这一重大时代课题中,提出一系列治国理政新理念新思想新战略,形成了习近平新时代中国特色社会主义思想。2017年10月,中共十九大概括和提出了习近平新时代中国特色社会主义思想,将其确立为中国共产党必须长期坚持的指导思想并写进党章,实现了党的指导思想的与时俱进。2018年3月,十三届全国人大一次会议将习近平新时代中国特色社会主义思想载入宪法,实现了从党的指导思想向国家指导思想的转化,实现了国家指导思想的与时俱进。

习近平新时代中国特色社会主义思想内涵十分丰富,包括新时代坚持和发展中国特色社会主义的总目标、总任务、总体布局、战略布局和发展方式、发展动力、战略步骤、外部条件、政治保证等方面的基本问题,并根据新的实践对经济、政治、法治、科技、文化、教育、民生、民族、宗教、社会、生态文明、国家安全、国防和军队、“一国两制”和祖国统一、统一战线、外交、党的建设等各方面作出理论分析和政策指导。习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义是坚持和发展中国特色社会主义,核心内容是中共十九大报告概括的“八个明确”和“十四个坚持”。

“八个明确”,就是明确坚持和发展中国特色社会主义,总任务是实现社会主义现代化和中华民族伟大复兴,在全面建成小康社会的基础上,分两步走在本世纪中叶建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国;明确新时代我国社会主要矛盾是人民日益增长的美好生活需要和不平衡不充分的发展之间的矛盾,必须坚持以人民为中心的发展思想,不断促进人的全面发展、全体人民共同富裕;明确中国特色社会主义事业总体布局是“五位一体”、战略布局是“四个全面”,强调坚定道路自信、理论自信、制度自信、文化自信;明确全面深化改革总目标是完善和发展中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化;明确全面推进依法治国总目标是建设中国特色社会主义法治体系、建设社会主义法治国家;明确党在新时代的强军目标是建设一支听党指挥、能打胜仗、作风优良的人民军队,把人民军队建设成为世界一流军队;明确中国特色大国外交要推动构建新型国际关系,推动构建人类命运共同体;明确中国特色社会主义最本质的特征是中国共产党领导,中国特色社会主义制度的最大优势是中国共产党领导,党是最高政治领导力量,提出新时代党的建设总要求,突出政治建设在党的建设中的重要地位。

“十四个坚持”,就是坚持党对一切工作的领导,坚持以人民为中心,坚持全面深化改革,坚持新发展理念,坚持人民当家作主,坚持全面依法治国,坚持社会主义核心价值体系,坚持在发展中保障和改善民生,坚持人与自然和谐,坚持总体国家安全观,坚持党对人民军队的绝对领导,坚持“一国两制”和推进祖国统一,坚持推动构建人类命运共同体,坚持全面从严治党。

“八个明确”和“十四个坚持”有机融合、有机统一,凝结着中国共产党坚持和发展中国特色社会主义的宝贵经验,反映了以习近平同志为核心的中共中央对中国特色社会主义规律性认识的深化、拓展、升华,体现了理论与实际相结合、认识论和方法论相统一的鲜明特色,使中国共产党对共产党执政规律、社会主义建设规律、人类社会发展规律的认识达到了新高度。

习近平新时代中国特色社会主义思想是对马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观的继承和发展,是马克思主义中国化最新成果,是中国共产党和中国人民实践经验和集体智慧的结晶,是中国特色社会主义理论体系的重要组成部分,是新时代坚持和发展中国特色社会主义、推进中国特色社会主义事业的基本遵循,是为实现中华民族伟大复兴而奋斗的行动指南。